Déploiement de la fibre optique dans les communes isolées de Charente-Maritime
Le déploiement de la fibre optique progresse dans les communes isolées de Charente-Maritime.
The deployment of fiber optic is progressing in isolated municipalities of Charente-Maritime.
Cette infrastructure numérique est essentielle pour réduire la fracture territoriale en matière d’accès à Internet.
This digital infrastructure is essential to reduce territorial disparities in Internet access.
Les zones rurales bénéficient progressivement d’une connexion plus rapide et plus fiable.
Rural areas are gradually benefiting from faster and more reliable connections.
Par exemple, plusieurs villages du nord du département ont récemment été raccordés à la fibre.
For example, several villages in the northern part of the department have recently been connected to fiber.
Cette amélioration facilite le télétravail, l’éducation à distance et le développement économique local.
This improvement facilitates teleworking, distance education, and local economic development.
Cependant, le déploiement reste complexe en raison de la topographie et des coûts élevés.
However, deployment remains complex due to topography and high costs.
Des partenariats publics-privés et des subventions soutiennent ces travaux d’aménagement numérique.
Public-private partnerships and subsidies support these digital development works.
Une attention particulière est portée à l’accompagnement des populations moins familières avec le numérique.
Special attention is given to supporting populations less familiar with digital technology.
À moyen terme, la couverture complète en fibre devrait renforcer l’attractivité des territoires ruraux.
In the medium term, full fiber coverage should enhance the attractiveness of rural areas.
Ainsi, le déploiement de la fibre contribue à l’égalité d’accès aux services numériques en Charente-Maritime.
Thus, fiber deployment contributes to equal access to digital services in Charente-Maritime.