Développement des filières de production locale en ovins et caprins
La Corse-du-Sud mise sur l’élevage ovin et caprin pour renforcer son économie rurale.
Corse-du-Sud focuses on sheep and goat farming to strengthen its rural economy.
Les filières ovine et caprine regroupent l’élevage, la transformation et la commercialisation de produits locaux comme le fromage et la viande.
The sheep and goat sectors encompass breeding, processing, and marketing of local products such as cheese and meat.
Le territoire compte de nombreux petits élevages familiaux répartis dans les zones montagneuses et rurales, soutenus par des coopératives agricoles.
The area hosts many small family farms scattered across mountainous and rural zones, supported by agricultural cooperatives.
À proximité de Sartène, plusieurs exploitations produisent du brocciu, un fromage frais emblématique de la région.
Near Sartène, several farms produce brocciu, a fresh cheese emblematic of the region.
Cette production locale contribue à l’attractivité touristique et à la valorisation des savoir-faire traditionnels corses.
This local production contributes to tourism appeal and the promotion of traditional Corsican know-how.
Cependant, les éleveurs font face à des contraintes liées à la gestion des pâturages et à la concurrence des produits importés.
However, breeders face challenges related to pasture management and competition from imported products.
Des projets d’amélioration des infrastructures et de formation sont en cours pour soutenir la filière et encourager la qualité.
Projects to improve infrastructure and training are underway to support the sector and encourage quality.
Le débat local porte aussi sur l’équilibre entre modernisation et préservation des pratiques ancestrales.
Local debate also revolves around balancing modernization with the preservation of ancestral practices.
À moyen terme, la filière ovine et caprine devrait se structurer davantage pour répondre aux attentes des marchés locaux et touristiques.
In the medium term, the sheep and goat sector is expected to become more structured to meet local and tourist market demands.
Le développement de ces filières reste un levier essentiel pour l’économie et l’identité rurale de Corse-du-Sud.
The development of these sectors remains a key driver for the economy and rural identity of Corse-du-Sud.