Les enjeux de la diversification économique en milieu rural mayennais
La diversification économique en milieu rural est un enjeu majeur pour la Mayenne.
Economic diversification in rural areas is a major issue for Mayenne.
Elle vise à réduire la dépendance à l’agriculture et à renforcer la résilience des territoires.
It aims to reduce dependence on agriculture and strengthen territorial resilience.
Les activités artisanales, touristiques et les services de proximité se développent progressivement.
Craft activities, tourism, and local services are gradually developing.
Par exemple, la commune de Saint-Berthevin encourage l’implantation de petites entreprises innovantes.
For example, the commune of Saint-Berthevin encourages the establishment of small innovative companies.
Cette diversification favorise la création d’emplois et l’attractivité des zones rurales.
This diversification promotes job creation and the attractiveness of rural areas.
Cependant, le manque d’infrastructures adaptées et la faible densité de population freinent parfois ces dynamiques.
However, the lack of suitable infrastructure and low population density sometimes hinder these dynamics.
Des politiques locales soutiennent l’aménagement numérique et la mobilité pour faciliter ces évolutions.
Local policies support digital development and mobility to facilitate these changes.
Toutefois, une certaine résistance au changement peut subsister au sein des populations rurales.
However, some resistance to change may persist among rural populations.
La tendance actuelle montre un intérêt croissant pour l’économie circulaire et les circuits courts.
The current trend shows growing interest in the circular economy and short supply chains.
En conclusion, la diversification économique est un levier essentiel pour l’avenir des territoires ruraux mayennais.
In conclusion, economic diversification is an essential lever for the future of Mayenne’s rural areas.