La place des métiers du bois dans l’économie locale de Côte-d’Or

Les métiers du bois occupent une place significative dans l’économie locale de Côte-d’Or.
Wood-related trades occupy a significant place in Côte-d’Or’s local economy.

Ce secteur comprend la menuiserie, l’ébénisterie, la charpente et la production de bois d’œuvre.
This sector includes carpentry, cabinetmaking, framing, and timber production.

Les artisans travaillent souvent dans des ateliers situés en milieu rural ou périurbain.
Artisans often work in workshops located in rural or peri-urban areas.

À Semur-en-Auxois, plusieurs entreprises locales perpétuent ces savoir-faire traditionnels.
In Semur-en-Auxois, several local companies perpetuate these traditional skills.

Le bois local est valorisé dans la construction, la restauration et la décoration.
Local wood is valued in construction, restoration, and decoration.

Toutefois, la concurrence des matériaux synthétiques et la gestion durable des forêts posent des défis.
However, competition from synthetic materials and sustainable forest management pose challenges.

Des formations professionnelles et labels environnementaux soutiennent le développement du secteur.
Professional training and environmental labels support the sector’s development.

Une tension existe entre la préservation des ressources naturelles et les besoins économiques.
Tension exists between preserving natural resources and economic needs.

La tendance actuelle favorise l’éco-construction et l’utilisation de bois certifié.
The current trend favors eco-construction and the use of certified wood.

Ainsi, les métiers du bois en Côte-d’Or allient tradition, innovation et responsabilité environnementale.
Thus, wood trades in Côte-d’Or combine tradition, innovation, and environmental responsibility.