Fête de la Saint-Jean à Saint-Guilhem-le-Désert, fête traditionnelle médiévale

La Fête de la Saint-Jean à Saint-Guilhem-le-Désert est une tradition médiévale ancrée dans le département de l'Hérault, au cœur de la région Occitanie.
The Saint-Jean Festival in Saint-Guilhem-le-Désert is a medieval tradition rooted in the Hérault department, in the heart of the Occitanie region.

Saint-Guilhem-le-Désert est un village classé parmi les plus beaux villages de France, célèbre pour son abbaye romane du XIe siècle.
Saint-Guilhem-le-Désert is a village ranked among the most beautiful villages in France, famous for its 11th-century Romanesque abbey.

La fête se déroule chaque année autour du 24 juin, jour de la Saint-Jean, marquant le solstice d'été.
The festival takes place every year around June 24th, Saint John's Day, marking the summer solstice.

Cet événement rassemble habitants et visiteurs pour célébrer les traditions médiévales à travers des animations, des musiques et des danses d'époque.
This event brings together locals and visitors to celebrate medieval traditions through period animations, music, and dances.

Les feux de joie, symboles ancestraux de purification et de lumière, sont allumés au cœur du village lors de la soirée.
Bonfires, ancient symbols of purification and light, are lit in the heart of the village during the evening.

Les participants portent souvent des costumes médiévaux, recréant ainsi l'atmosphère authentique du Moyen Âge.
Participants often wear medieval costumes, thus recreating the authentic atmosphere of the Middle Ages.

La gastronomie locale est mise à l'honneur avec des spécialités comme la fougasse, le vin du Languedoc et les fromages de la région.
Local gastronomy is highlighted with specialties such as fougasse bread, Languedoc wine, and regional cheeses.

L'abbaye de Gellone, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO, sert souvent de cadre aux concerts et spectacles de la fête.
The Abbey of Gellone, a UNESCO World Heritage site, often serves as the setting for concerts and performances during the festival.

Cette fête traditionnelle est aussi l'occasion de transmettre aux plus jeunes les légendes et l'histoire du village et de la région.
This traditional festival is also an opportunity to pass on the legends and history of the village and region to younger generations.

La Fête de la Saint-Jean à Saint-Guilhem-le-Désert est un rendez-vous culturel incontournable qui célèbre à la fois l'histoire, la convivialité et le patrimoine local.
The Saint-Jean Festival in Saint-Guilhem-le-Désert is a must-see cultural event that celebrates history, conviviality, and local heritage.