Mirabelle de Lorraine, fruit AOP emblématique de la région
La mirabelle de Lorraine est un fruit emblématique cultivé principalement dans le département de Meurthe-et-Moselle, en région Grand Est.
The Lorraine mirabelle is an iconic fruit mainly grown in the Meurthe-et-Moselle department, in the Grand Est region.
Cette petite prune jaune dorée bénéficie d’une appellation d’origine protégée (AOP) depuis 1996, garantissant son origine et sa qualité.
This small golden yellow plum has had a protected designation of origin (PDO) since 1996, ensuring its origin and quality.
La mirabelle est cultivée sur des vergers traditionnels qui profitent d’un climat tempéré et de sols argilo-calcaires favorables à sa croissance.
The mirabelle is grown in traditional orchards benefiting from a temperate climate and clay-limestone soils favorable to its growth.
Ce fruit est récolté à la fin de l’été, généralement entre août et septembre, lorsque sa chair est sucrée et juteuse.
This fruit is harvested at the end of summer, usually between August and September, when its flesh is sweet and juicy.
La mirabelle de Lorraine est très appréciée pour sa saveur délicate et son parfum subtil qui la distinguent des autres prunes.
The Lorraine mirabelle is highly valued for its delicate flavor and subtle aroma that distinguish it from other plums.
Elle est utilisée aussi bien en cuisine qu’en pâtisserie, notamment pour confectionner des tartes, confitures et eaux-de-vie renommées.
It is used both in cooking and pastry, notably for making tarts, jams, and renowned eaux-de-vie.
Chaque année, la ville de Metz organise la Fête de la Mirabelle, un événement culturel et gastronomique célébrant ce fruit.
Every year, the city of Metz hosts the Mirabelle Festival, a cultural and gastronomic event celebrating this fruit.
La production de mirabelles contribue fortement à l’économie locale et à la préservation des paysages ruraux de Meurthe-et-Moselle.
Mirabelle production strongly contributes to the local economy and the preservation of rural landscapes in Meurthe-et-Moselle.
Les producteurs locaux respectent des cahiers des charges stricts pour garantir la qualité et la traçabilité de la mirabelle AOP.
Local producers follow strict specifications to guarantee the quality and traceability of the PDO mirabelle.
La mirabelle de Lorraine reste un symbole fort de l’identité régionale et un trésor gastronomique apprécié en France et à l’étranger.
The Lorraine mirabelle remains a strong symbol of regional identity and a gastronomic treasure appreciated in France and abroad.