Abbaye du Thoronet, chef-d’œuvre de l’art cistercien du XIIe siècle
L'Abbaye du Thoronet est située dans le département du Var, en Provence-Alpes-Côte d'Azur, au cœur d'une forêt méditerranéenne.
The Thoronet Abbey is located in the Var department, Provence-Alpes-Côte d'Azur, in the heart of a Mediterranean forest.
Fondée au XIIe siècle, elle est l'un des trois joyaux de l'art cistercien en Provence, avec Sénanque et Silvacane.
Founded in the 12th century, it is one of the three jewels of Cistercian art in Provence, along with Sénanque and Silvacane.
L'abbaye illustre parfaitement la simplicité et la rigueur architecturale prônées par l'ordre cistercien.
The abbey perfectly illustrates the simplicity and architectural rigor advocated by the Cistercian order.
Construite entre 1136 et 1170, elle se distingue par ses proportions harmonieuses et son acoustique exceptionnelle.
Built between 1136 and 1170, it stands out for its harmonious proportions and exceptional acoustics.
Le bâtiment est conçu sans ornements superflus, mettant en valeur la pureté des formes et la lumière naturelle.
The building is designed without superfluous decorations, highlighting the purity of forms and natural light.
L'Abbaye du Thoronet a été classée monument historique en 1840, témoignant de son importance patrimoniale.
The Thoronet Abbey was classified as a historic monument in 1840, attesting to its heritage importance.
Aujourd'hui, elle attire de nombreux visiteurs passionnés d'histoire, d'architecture et de spiritualité.
Today, it attracts many visitors passionate about history, architecture, and spirituality.
Le site offre également un cadre paisible propice à la méditation et à la découverte de la nature environnante.
The site also offers a peaceful setting conducive to meditation and discovering the surrounding nature.
À proximité, la gastronomie varoise permet de savourer des spécialités locales comme l'huile d'olive et le miel.
Nearby, Var's gastronomy allows visitors to enjoy local specialties such as olive oil and honey.
L'Abbaye du Thoronet demeure un chef-d'œuvre intemporel, symbole de l'art cistercien et du patrimoine provençal.
The Thoronet Abbey remains a timeless masterpiece, symbolizing Cistercian art and Provençal heritage.