Rainbow colored wooden rainbow montessori blocks set for organizing learning games

Création d’un réseau de pistes cyclables intercommunales dans le Cantal

Le Cantal développe un réseau de pistes cyclables intercommunales pour favoriser la mobilité douce.
Cantal is developing an inter-municipal network of cycle paths to promote soft mobility.

Ce réseau vise à relier les communes entre elles tout en valorisant les paysages naturels.
This network aims to connect municipalities while showcasing natural landscapes.

Plusieurs communautés de communes coordonnent leurs efforts pour aménager ces itinéraires sécurisés.
Several communities of communes coordinate efforts to develop these safe routes.

Par exemple, la liaison entre Aurillac et Vic-sur-Cère offre un parcours adapté aux cyclistes de tous niveaux.
For example, the link between Aurillac and Vic-sur-Cère offers a route suitable for cyclists of all levels.

Cette initiative encourage le tourisme vert et les déplacements quotidiens sans voiture.
This initiative encourages green tourism and daily car-free travel.

Toutefois, la topographie accidentée du département complique certains aménagements.
However, the department’s rugged topography complicates some developments.

Des financements régionaux et européens soutiennent la réalisation de ces infrastructures.
Regional and European funding supports the construction of these infrastructures.

Un équilibre est recherché entre accessibilité, sécurité et respect de l’environnement.
A balance is sought between accessibility, safety, and environmental respect.

Le réseau devrait s’étendre progressivement pour couvrir une grande partie du territoire.
The network should gradually expand to cover a large part of the territory.

Ainsi, le Cantal favorise une mobilité durable adaptée à son contexte rural.
Thus, Cantal promotes sustainable mobility adapted to its rural context.