Festival de la Randonnée pédestre dans le Parc naturel régional des Causses du Quercy

Le Festival de la Randonnée pédestre dans le Parc naturel régional des Causses du Quercy se tient chaque année dans le département du Lot.
The Hiking Festival in the Causses du Quercy Regional Natural Park takes place every year in the Lot department.

Ce parc naturel est reconnu pour ses paysages karstiques uniques, composés de plateaux calcaires, de grottes et de vallées verdoyantes.
This natural park is known for its unique karst landscapes, consisting of limestone plateaus, caves, and lush valleys.

Le festival propose une variété d’itinéraires de randonnée adaptés à tous les niveaux, allant de promenades familiales à des parcours plus sportifs.
The festival offers a variety of hiking routes suitable for all levels, ranging from family walks to more challenging trails.

Les participants peuvent découvrir la richesse du patrimoine local, notamment des villages médiévaux comme Saint-Cirq-Lapopie et des sites préhistoriques célèbres.
Participants can discover the richness of the local heritage, including medieval villages like Saint-Cirq-Lapopie and famous prehistoric sites.

Au-delà de la nature, le festival met en avant la gastronomie lotoise avec des dégustations de produits locaux tels que le foie gras, le fromage de Rocamadour et le vin de Cahors.
Beyond nature, the festival highlights Lot’s gastronomy with tastings of local products like foie gras, Rocamadour cheese, and Cahors wine.

Des animations culturelles et des ateliers sont organisés pour sensibiliser les randonneurs à la préservation de l’environnement et à l’histoire régionale.
Cultural activities and workshops are organized to raise hikers’ awareness about environmental preservation and regional history.

Le festival attire chaque année des milliers de visiteurs, venus de toute la France et de l’étranger, pour profiter des paysages exceptionnels du Quercy.
The festival attracts thousands of visitors each year from all over France and abroad to enjoy the exceptional landscapes of Quercy.

Il s’inscrit dans une démarche de tourisme durable, encourageant le respect de la nature et des communautés locales.
It is part of a sustainable tourism approach, encouraging respect for nature and local communities.

Le Parc naturel régional des Causses du Quercy est également un site privilégié pour observer la faune locale, notamment les vautours et les rapaces.
The Causses du Quercy Regional Natural Park is also a prime site for observing local wildlife, especially vultures and birds of prey.

Participer au Festival de la Randonnée pédestre est une occasion unique de combiner activité physique, découverte culturelle et plaisir gastronomique dans un cadre naturel préservé.
Participating in the Hiking Festival is a unique opportunity to combine physical activity, cultural discovery, and gastronomic pleasure in a preserved natural setting.