Fibre optique dans les zones touristiques de Lamballe – enjeux de connectivité
La connectivité internet est un enjeu majeur pour les zones touristiques de Lamballe, en pleine expansion.
Internet connectivity is a major issue for the rapidly expanding tourist areas of Lamballe.
Le déploiement de la fibre optique vise à répondre aux besoins croissants des visiteurs et des professionnels locaux.
The rollout of fiber optic aims to meet the growing needs of visitors and local professionals.
Les infrastructures concernent principalement les campings, hôtels et commerces situés près du littoral.
The infrastructure primarily targets campsites, hotels, and shops located near the coastline.
Par exemple, le secteur de la plage de Saint-Guinoux bénéficie déjà d’une couverture améliorée grâce à ce réseau.
For example, the Saint-Guinoux beach area already benefits from improved coverage thanks to this network.
Cette amélioration facilite la promotion touristique, la gestion des réservations et l’accueil des visiteurs.
This improvement facilitates tourism promotion, booking management, and visitor reception.
Cependant, le relief et la dispersion des sites rendent le déploiement coûteux et complexe.
However, the terrain and scattered sites make deployment costly and complex.
Des partenariats entre collectivités et opérateurs privés cherchent à accélérer l’installation de la fibre.
Partnerships between local authorities and private operators aim to speed up fiber installation.
Une partie de la population s’interroge sur l’équité d’accès entre zones touristiques et zones rurales moins desservies.
Some residents question the fairness of access between tourist zones and less served rural areas.
Le développement futur prévoit une couverture intégrale pour soutenir la saisonnalité et l’économie locale.
Future development plans include full coverage to support seasonality and the local economy.
Ainsi, la fibre optique devient un levier essentiel pour moderniser l’attractivité touristique de Lamballe.
Thus, fiber optic becomes a key lever to modernize Lamballe’s tourism appeal.