Le château d’Abbadia à Hendaye, monument historique et scientifique
Le château d’Abbadia est situé à Hendaye, dans le département des Pyrénées-Atlantiques, au bord de l’océan Atlantique.
The Château d’Abbadia is located in Hendaye, in the Pyrénées-Atlantiques department, on the shores of the Atlantic Ocean.
Construit au XIXe siècle, ce château est un exemple remarquable d’architecture néo-gothique mêlée à des influences orientales.
Built in the 19th century, this castle is a remarkable example of neo-Gothic architecture combined with Oriental influences.
Il a été édifié par l’explorateur et scientifique Antoine d’Abbadie, passionné d’astronomie et de géographie.
It was built by the explorer and scientist Antoine d’Abbadie, who was passionate about astronomy and geography.
Le château abrite un observatoire astronomique, reflétant l’intérêt scientifique de son propriétaire.
The castle houses an astronomical observatory, reflecting its owner’s scientific interests.
Classé monument historique depuis 1995, il est protégé pour son architecture unique et son importance culturelle.
Listed as a historic monument since 1995, it is protected for its unique architecture and cultural significance.
Le site offre une vue imprenable sur la baie de Txingudi et les montagnes basques environnantes.
The site offers breathtaking views of the Bay of Txingudi and the surrounding Basque mountains.
À l’intérieur, le château présente un décor riche en symboles et en éléments décoratifs inspirés des voyages d’Antoine d’Abbadie.
Inside, the castle features decor rich in symbols and decorative elements inspired by Antoine d’Abbadie’s travels.
Le château d’Abbadia est aujourd’hui un lieu de visite touristique apprécié pour son histoire et son cadre naturel.
Today, the Château d’Abbadia is a popular tourist site appreciated for its history and natural setting.
Des expositions et des événements culturels y sont régulièrement organisés pour valoriser le patrimoine local.
Exhibitions and cultural events are regularly held there to promote local heritage.
Le château incarne parfaitement la rencontre entre science, art et culture dans la région basque.
The castle perfectly embodies the meeting of science, art, and culture in the Basque region.