Les traditions de la dentelle en Côtes-d’Armor

La dentelle est une tradition artisanale reconnue dans les Côtes-d’Armor.
Lace-making is a recognized artisanal tradition in Côtes-d’Armor.

Cette pratique, transmise de génération en génération, fait partie du patrimoine local.
This craft, passed down through generations, is part of the local heritage.

Plusieurs ateliers et musées valorisent cette activité, notamment à Guingamp.
Several workshops and museums promote this activity, notably in Guingamp.

Des stages et démonstrations sont proposés pour faire découvrir les techniques traditionnelles.
Workshops and demonstrations are offered to showcase traditional techniques.

La dentelle contribue à l’identité culturelle et à l’économie locale par le tourisme artisanal.
Lace-making contributes to cultural identity and the local economy through artisanal tourism.

Cependant, la concurrence des produits industriels fragilise cette activité artisanale.
However, competition from industrial products weakens this artisanal activity.

Des labels de qualité et des réseaux d’artisans soutiennent la pérennité de la dentelle.
Quality labels and artisan networks support the sustainability of lace-making.

Une tension existe entre la conservation des savoir-faire anciens et l’innovation artistique.
A tension exists between preserving old know-how and artistic innovation.

Ces dernières années, la dentelle a connu un renouveau grâce à des créations contemporaines.
In recent years, lace-making has experienced a revival thanks to contemporary creations.

La dentelle reste ainsi un symbole fort des traditions artisanales des Côtes-d’Armor.
Lace-making thus remains a strong symbol of the artisanal traditions of Côtes-d’Armor.