L’importance de la pêche artisanale dans l’emploi local

La pêche artisanale constitue une activité traditionnelle essentielle en Guyane.
Artisanal fishing is an essential traditional activity in French Guiana.

Elle regroupe des pêcheurs indépendants qui exploitent les ressources marines et fluviales.
It involves independent fishermen exploiting marine and river resources.

Les zones côtières comme Cayenne et Kourou concentrent une grande partie de cette activité.
Coastal areas such as Cayenne and Kourou concentrate much of this activity.

À Awala-Yalimapo, la pêche artisanale est un pilier de l’économie locale et de la culture amérindienne.
In Awala-Yalimapo, artisanal fishing is a pillar of the local economy and Amerindian culture.

Cette activité assure des emplois directs et soutient des filières de transformation et de commercialisation.
This activity provides direct jobs and supports processing and marketing sectors.

Cependant, la surpêche et la pollution menacent la pérennité des ressources halieutiques.
However, overfishing and pollution threaten the sustainability of fishery resources.

Des programmes de gestion durable et de formation sont mis en place pour préserver les stocks.
Sustainable management and training programs are implemented to preserve stocks.

Une tension existe entre pêche traditionnelle et développement industriel maritime.
Tension exists between traditional fishing and industrial maritime development.

La récente valorisation des produits locaux favorise un regain d’intérêt pour la pêche artisanale.
The recent promotion of local products encourages renewed interest in artisanal fishing.

La pêche artisanale reste un vecteur important d’emploi et d’identité culturelle en Guyane.
Artisanal fishing remains an important source of employment and cultural identity in French Guiana.