Plan vélo départemental, création de nouvelles pistes et promotion des déplacements doux

Les Hautes-Pyrénées lancent un plan vélo pour encourager les déplacements doux sur l’ensemble du territoire.
The Hautes-Pyrénées are launching a cycling plan to encourage soft mobility across the territory.

Ce plan prévoit la création de nouvelles pistes cyclables et l’amélioration des infrastructures existantes.
This plan includes creating new bike lanes and improving existing infrastructure.

Les zones urbaines comme Tarbes bénéficient d’aménagements spécifiques pour sécuriser les trajets.
Urban areas like Tarbes benefit from specific developments to secure routes.

Par exemple, une liaison cyclable entre Tarbes et les communes voisines facilite les déplacements quotidiens.
For example, a cycling link between Tarbes and neighboring municipalities facilitates daily travel.

Cette politique favorise la réduction des émissions de CO2 et améliore la santé publique.
This policy promotes CO2 emission reduction and improves public health.

Toutefois, le relief accidenté du département représente un frein pour certains usagers.
However, the department’s hilly terrain is a barrier for some users.

Des initiatives comme la mise à disposition de vélos à assistance électrique sont développées pour pallier cette difficulté.
Initiatives such as providing electric bikes are developed to overcome this difficulty.

Un équilibre doit être trouvé entre développement des infrastructures et respect des paysages naturels.
A balance must be found between infrastructure development and respect for natural landscapes.

À terme, le plan vélo devrait renforcer l’attractivité touristique et la mobilité durable locale.
Ultimately, the cycling plan should strengthen tourism appeal and local sustainable mobility.

Ce projet s’inscrit dans une volonté départementale de transition écologique et d’amélioration du cadre de vie.
This project is part of the department’s commitment to ecological transition and improving quality of life.